Winnetou
Toen ik een jaar of twaalf was, verslond ik de Karl May-pockets Voor zoon en vader, 50 delen Prisma-boeken van elk zo'n 350 dichtbedrukte bladzijden, gekocht van het geld verdiend met een baantje bij de melkboer bij ons in de straat. Vijftig jaar later beleefde ik opnieuw enkele aangename uren met Karl May. Onlangs verscheen een nieuwe vertaling van de oorspronkelijke Duitse uitgave (1893) van Winnetou.
Het boek vertelt in ik-vorm het reisverhaal van een jongeman (Karl!) die zo'n anderhalve eeuw geleden uit Duitsland vertrok door 'onverkwikkelijke omstandigheden' en een 'aangeboren dadendrang'. Hij reisde naar de Verenigde Staten om daar vooruit te komen.